我们对贵公司了解得越详细,就会下越多的订单。
4.iaminterestedinyourplanemodels.couldyousendmedetailsaboutthewp546model?
我对你们的飞机模型很感兴趣。能给我发一些型号wp546飞机模型的详细资料吗?
5.pleasecontactusifyouwouldliketohearandseemore.
如果想了解更多信息,请联系我们。
6.formoreinformation,pleasevisittheprojectsite.
请访问项目主页以了解更多信息。
7.mayiknowmoreaboutyourparty?
我可以了解贵方更多的信息吗?
与客户细谈合作
dialogue
sincetwopartieshavetheintentiontopromotecooperation,it#039sindispensibletonegotiateforthedetails.
既然双方都有意向合作,协商一下合作细节是必不可少的。
tom:sinceyou#039dliketoactasoursoleagent,we#039dliketoknowyourplantopushthesalesofourproducts.anagentmaygiveuslotsofhelptobreakintoanewmarket.ihopeit#039sawin-winresuforbothofus.
汤姆:既然你要做我们的独家代理商,我们想知道你推销我们产品的计划。要进入一个新市场,代理商将给我们很大帮助。我希望这对我们是双赢的。
agent:well,we#039lladvertisealotontvprogramsandinnewspaper.atthesametimewe#039llexecutewidespreadpromotionactivities.weproposetheguaranteedannualamountbe$500000forastart.
代理商:嗯,我们会在报纸上和电视节目里做大量广告,同时开展大规模的促销活动。我们建议代理的年销售额开始时订为50万美元。
tom:that#039snotbad.whatistheterritorytobecovered?
汤姆:那样不错。你要代理哪些地区?
agent:alheareasinlouisianastate.
代理商:路易斯安那州的所有地区。
tom:andtherateofcommissionyouaskfor?weusuallygrantcommissionattherateofabout6%oneverydeal.
汤姆:你想要收取多少佣金呢?我们一般把每笔交易额的6%左右作为佣金。
agent:honestly,therateofcommissionyougrantusisfartoosmall.wewanttogeta10%commission.becauseourpotentialcustomersarenotfamiliarwithyourgoods,soit#039llcostusalotofmoneytopopularizeyourproducts.
代理商:坦白说,你给我们的佣金率太低了。我们想要10%。因为我们的潜在客户对你们的产品并不熟悉,要使你们的产品畅销我们要花不少钱。
tom:allright.weunderstandyourpositioninbeingamiddleman.wecanmakethisanexceptionandgiveyouan8%commissionforatrialperiodofoneyear.
汤姆:好吧。我们理解你们作为中间商的处境。我们可以破例给你们8%的佣金,试行一年。
agent:prettyreasonable.iamconfidentthatourcooperationwillsucceed.
代理商:很合理。我相信我们的合作会很成功的。
notes
1.soleagent独家代理
2.win-win[win#039win]adj双赢的,双方都获利的
3.grant[grɑ:nt]v.授予;同意;承认,认为;n.授予物,补助金;同意,给予;财产转让
4.middleman[#039midl?m?n]n.中间人,经纪人
小贴士
有关合作的名言:
1.onestrandofsilkdoesn#039tmakeathreadonetreedoesn#039tmakeaforest.
单丝不成线,独木不成林。
2.unitedwestand,dividedwefall.
合即立,分即垮。
3.it#039sdifficutoachieveanythingwithoutfriendlysupport.
孤掌难鸣。
4.theplanninglieswithman,theoutcomewithheaven.
谋事在人,成事在天。
认真签订合约
dialogue
thecontractistheguaranteeforbothpartiestokeeppromises.
合约是合作双方履行承诺的保障。
andrew:haveyouhadachancetolookoverthedraftcontract?
安德鲁:你看过合同草案了吗?
bill:yes,imadeaveryclosestudyofit.
比尔:是的,昨晚我仔细审阅了合同草案。
andrew:anyquestions?
安德鲁:有什么问题吗?
bill:yes,thereisapointwhichi#039dliketobringup.ifoundsomeclausesinthiscontractareinconflictwiththesupplementaryconditions.howdowedealwithit?
比尔:是的,有一点我想提一下,我看到有些合同条款与附加条款有冲突,该怎样处理?
andrew:ithinkthesupplementaryconditionsshouldbetakenasfinalandbinding.doyouagree?
安德鲁:我认为如果有冲突应以附加条款为准。你同意吗?
bill:isee.wecanacceptthat.
比尔:我明白了,我们可以接受。
andrew:isthereanythingelse?
安德鲁:还有什么问题吗?
bill:no,nothingmore.
比尔:没有了。
andrew:ok,wemustmakeitclearinthecontract.iwilladdthetermtothecontractsoon.
安德鲁:好的,我们必须在合同中加以明确。我马上把这个条款加到合同里。
(amomentlater)
(过了一会儿)
andrew:pleaselookthisoverbeforewesignit.ifthereisnoproblem,shallwesignthiscontractnow?
安德鲁:请在签合同之前再过目一遍。如果没问题的话,我们现在就签约好吗?
bill:ofcourse.i#039vebeenlookingforwardtothismoment.
比尔:当然可以。我一直都很期待这个时刻呢。
notes
1.inconflictwit和……有矛盾,不一致
2.binding[#039baindi?]adj.必须遵守的,有法律约束力的;n.镶边,(书籍的)封皮
3.lookover把……看一遍,把……过目;察看,参观
小贴士
contract合同,订立合同
makeacontract签订合同
contractor订约人,承包人
placeacontract订合同
contractual合同的,契约的
enterintoacontract订合同
signacontract签合同
drawupacontract拟订合同
getacontract得到合同
landacontract得到或拥有合同
awrittencontract书面合同
countersignacontract会签合同
draftacontract起草合同
copiesofthecontract合同副本
originalsofthecontract合同正本
anicefatcontract一份很有利的合同
anexecutorycontract尚待履行的合同
庆祝双赢合作
dialogue
havingdinnerisacommonwaytocelebratecooperation.
吃饭是庆祝合作的比较常见的方式。
peter:mr.white,iwonderifyouhavetimethisevening.
彼得:怀特先生,您今天晚上有空吗?
mr.white:iamavailablethisevening.doyouhaveanyplans?
怀特先生:有的。你有什么安排吗?
peter:wouldyoubeinterestedindiningwithustocelebrateourcooperation?
彼得:今晚请你吃个饭来庆祝我们的合作成功,可以吗?
mr.white:oh,that#039sverykindofyou.i#039dliketo.
怀特先生:噢,你真是太好了。我很乐意去。
peter:whichkindofrestaurantdoyouprefer,chineseorwestern?
彼得:您是想去中餐厅还是西餐厅?
mr.white:i#039veheardofthatchinahasauniqueandlonghistoryfoodcuure,soi#039dliketotastethelocalcuisine.
怀特先生:我听说中国有独特且历史悠久的饮食文化,因此我想品尝一下当地的特色佳肴。
peter:noproblem.iknowafamousrestaurantnearby.thecuisinethereisdeliciousandhasitsownspeciay.howaboutgoingthere?
彼得:没问题。我知道这附近有一家很有名的餐厅。那儿的每一道菜都很美味,各有特色。您觉得去那怎么样?
mr.white:it#039suptoyou.
怀特先生:由你来定。
peter:ok,i#039llpickyouupat6:00p.m.,ifit#039srightwithyou.
彼得:好的。如果方便的话,我晚上6点去接您。
mr.white:ofcourse.seeyou.
怀特先生:当然可以。再见。
peter:seeyou.
彼得:再见。
notes
1.unique[ju:#039ni:k]adj.独特的,独一无二的,稀罕的
2.foodcuure饮食文化
3.cuisine[kwi#039zi:n]n.烹饪,佳肴
小贴士
1.toourpleasantcooperation!
为我们合作愉快干杯!
2.iamgladtocollaborateactivelywithyouinthenewfield.
很高兴和贵公司在新领域里积极合作。
3.themarriageofourtwocompaniesisamatchinheaven.
我们两家公司的联姻是天造地设的结合。
4.we#039llholdacelebrationtotreatyouthisevening.
我们今晚将举行一场庆祝会犒劳大家。
5.champagnecorksarepoppingthroughoutthecelebrations.
庆祝会上开香槟的砰砰声不绝于耳。
6.weeventuallycreateawin-winsituationwithoursolidarityandtirelessefforts.
通过大家的团结一致和不懈努力,我们最后创造出双赢的局面。
7.iproposeatoasttooursuccessfulcooperation.
我提议为我们的合作成功干杯。