迷人小说网

最近阅读  |   我的收藏
上一页
目录 | 设置
下一章

03 工作小摩擦(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

dialogue

thedeadlineiscoming,butowingtolackofenoughhands,therewouldbeone-weekdelayonfinishingtheproject.

工程就要到期了,可是由于人手不够,必须延期一周才能完成。

manager:ok,let#039sgetstarted.steven,we#039llbeginwithreportsontheschool.iseverythinggoingsmoothly?

经理:好了,开始吧。史蒂文,我们先来看看学校的工程。一切都还顺利吧?

steven:i#039mafraidthere#039llbeadelayofoneweek.

史蒂文:恐怕得要一星期才能完成。

manager:what#039sholdingthingsup?

经理:是什么给耽误的?

steven:actually,itisallmyfau.weareshort-handedatworkbecausemanyoftheworkershaveleft.andistillhavn#039thiredenoughhandsnow.

史蒂文:事实上,都是我的错。因为很多工人都辞工了,我们人手不够。直到现在我还没有招到足够的人手。

manager:well,whathaveyoudonetosolvetheproblem?aretheworkersworkingovertime?

经理:哦,你是怎么解决问题的?工人是不是在加班?

steven:yeah,they#039vebeenworkingovertimeforamonth.andialsoputawantadvertisementinthenewspaper,butihaven#039tgotanyrepliessofar.

史蒂文:是的,工人已经加班一个月了。我也在报纸上登了招聘广告,但是目前仍没有回音。

manager:okay.telheworkerswehavetoworkovertimeforonemoreweek.wemustbowtotime.

经理:好了,告诉工人再加班一周,我们要抓紧时间啊。

notes

1.holdup支持,支撑;延迟;展示;举出

2.short-handed[??:t#039h?ndid]adj.人手不足的

3.attack[?#039t?k]v.(努力地)着手干;进攻;抨击

4.awantadvertisement招聘广告

5.sofar到目前为止

小贴士

1.theplanisbehindscheduleagain.

这项计划又没按时完成。

2.byburningthemidnightoilistillfailedtofinishthejobontime.

尽管开了夜车,我还是没能按时完成工作。

3.bobalwaysfallsbehindhisschedule.

鲍勃总是不能按时完成计划。

4.youcan#039talwaysprocrastinate.

你不能总是拖延。

5.i#039msorrytotelhattheprojectisshelved.

很抱歉,工程延期了。

6.withthecustomeroftenpickingholesinmywork,myjobhasbecomeabedofnails.soidon#039tfinishitontime.

顾客经常对我的工作吹毛求疵,我的工作太难做了。所以我没有按时完成。

7.ifindtheworkheavygoing,soiamafraidthejobwillhavetobeputoff.

我觉得这项工作很难,恐怕不得不拖延了。

我也有不满

dialogue

julialooksveryangryintheoffice.hergoofriendandcolleaguejanecomestoreassureher.

朱莉亚在办公室看起来很生气,她的好朋友兼同事简过来安慰她。

jane:you#039refuming.whathappened?

简:你气得快冒烟了。怎么了?

julia:themanagerisnotamenabletoreason!heflaredupatme,makingamountainoutofmolehill!

朱莉亚:经理真不讲理,一点小事就冲我发那么大的火。

jane:what#039sthe“molehill”hemadeamountainoutof?

简:什么小事?

julia:ispilledhiscoffeejustnow,buticertainlydidn#039tdoitonpurpose.ididn#039tthinkitwasanybigdeal,buthestillblewupatmeafterihadapologizedtohim.

朱莉亚:我刚刚打翻了他的咖啡,但是我绝对不是故意的。没什么大不了的,我已经道过歉了,他还对我发火。

jane:well,hehasbeenunderalotofpressurerecently.thecompanysufferedfromafailureintheinvestmentandhe#039sbeenalittlebitdepressed.

简:哎,他最近压力挺大的。公司投资失败,他有点消沉。

julia:well,iknowheisinabadmood,butitdoesn#039tmeanhecanventhisangeronme.

朱莉亚:我知道他心情不好,但他也不能冲我撒气呀。

jane:youwantmyadvice?letitgo.

简:想听听我的建议吗?别去想了。

notes

1.fume[fju:m]v.冒烟,愤怒

2.amenable[?#039mi:n?b?l]adj.顺从的;通情达理的;经得起检验的

3.flareu突然燃起来;突然发怒

4.makeamountainoutofmolehill言过其实;小题大做

5.spill[spil]v.溢出,洒,使……流出,泄漏

6.onpurpose故意,有意

7.blowup爆炸;充气;放大;大怒

8.vent[vent]v.发泄,表达;排放

小贴士

1.don#039tyoudare!

你好大的胆子啊!

也可以这样说:

howdareyou!

2.doyouwanttochallengemeorsomething?

你是想挑战我还是怎样?

3.don#039tpushmearoundanyfurtheryoureallymakemefeelsick.

不要再任意摆布我了,你让我觉得厌烦。

4.pleaseshutup!i#039veheardenoughofyourexcuses.

闭嘴,我已经听够你的解释了。

5.iwenttohisofficetoaskhimforsomehelp,andhesimplyturneduphisnoseatme,whichmakesmeratherangry.

我刚才去他办公室找他帮忙,他理都不理我一下,气死我了!

6.youweren#039tverykindwhenyouweretalkingwithtomjustnow.whatdoyouhaveagainsthim?

你刚刚和汤姆说话的态度不是很好。你对他有什么不满吗?

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间