5.thecolleaguesarechampingtostart.
同事们迫不及待地要出发。
6.mychildrenfelloverbackwardstogetthepartyready.
孩子们迫不及待地为聚会作准备。
7.holdonaminute.you#039rejumpingthegun.
再等等。你太心急了。
用人不疑
dialogue
kentandnickaretalkingabouttheircompany#039spersonnelchanges.
肯特和尼克正在讨论公司的人事变动情况。
kent:henrywasappointedasthesalesmanageryesterday.
肯特:亨利昨天升职做销售经理了。
nick:i#039veheardaboutit.itisoutofmyexpectation.hehasjustbeentransferredtothesalesdepartmentforseveralweeks.butheisthemanagernow.
尼克:我听说了,我真感到意外。他才被调到销售部门几个星期,但现在都是经理了。
kent:hispromotionissoquick.hemusthaveaverystrongabilityonmarketing.
肯特:他升迁得这么快,一定在营销方面有很强的能力。
nick:therearealsodemotionsinourcompany.themanagerofthefinancialdepartmentwaschangedtwomonthsago.
尼克:我们公司也有降职的情况。财务部门的经理两个月前被换掉了。
kent:thepersonnelsystemofourcompanyisfair.themorecapableyouare,thehigherpositionyouwillhave.
肯特:我们公司的人事制度相当公平。你的能力越高,职位就越高。
nick:what#039syourplanofyourpromotion,kent?
尼克:你有什么升迁计划呢,肯特?
kent:idon#039thaveanyplanforthemoment.ithinkwhatishoulddonowistogettheworkdonewellwithinmyduty.
肯特:我目前还没有什么计划。我想现在应该做的是把职责内的事情做好。
nick:yes,iagreewithyou.successcomesfromhardwork.
尼克:是的,我同意。成功来自于刻苦工作。
notes
1.appoint[??p?int]v.任命,委派;确定,指定,约定
2.expectation[?ekspek?tei??n]n.预料,期望,有信心的指望
3.transfer[tr?ns?f?:]v.转移,迁移;转让;n.转移,转让;换乘,改变路线
4.promotion[pr??m?u??n]n.提升,晋级;宣传,推销
5.demotion[di#039m?u??n]n.降级
6.personnel[?p?:s??nel]n.(总称)人员,员工,人事部门
7.personnelsystem人事制度
8.forthemoment目前,暂时
小贴士
weoftenpracticeaskepticalattitudetowardsourselvesorothersconsciouslyorunconsciously.self-skepticismisthesignoflackingconfidencewhiledoubtingothersisduetothelackoftrustinthem.wewouldneverimaginetheskepticismwouldleadsomeastoundinglynegativeconsequences.self-skepticismwoulddiscourageourinnerconfidenceandtortureusintheshadowoffailure,whiledoubtingotherswouldmakeusfeellackofsecurityandliveinthestateofdangerpresumedbyourselves.
我们常常自觉或者不自觉地怀疑自己、怀疑别人。怀疑自己是缺乏自信的表现,而怀疑别人很多时候是因为缺少信任,殊不知这种怀疑常常会导致我们意想不到的恶果。怀疑自己导致我们内心受挫,总是生活在失败的阴影里;怀疑别人则让我们缺乏安全感,总是生活在自己假想的危险中。
焦虑担心最不值
dialogue
maylooksinabadmood.
梅看起来情绪不是很好。
jenny:youlooknotgoodtoday.areyousick?
珍妮:今天你看起来不太好。生病了吗?
may:no,i#039mfine,justfeelalittleworried.
梅:没有,我很好,只是感觉有点担心。
jenny:whatdoyouworry?
珍妮:你担心什么呢?
may:themanageralwaysshoutedatmewhenitalkedtohim.ithinkhemustbeveryunsatisfiedwithme.
梅:我和经理说话时他总是朝我大吼,我想他一定是对我很不满。
jenny:well,takeiteasy.ievencan#039tcountthetimesthathehasyelledatme.sometimeshe#039sjustinabadmood.
珍妮:嗯,把心放宽点。我甚至都数不清楚他吼过我多少次了。他有时只是心情不好。
may:hopehewillnotfireme.
梅:希望他不会炒我鱿鱼。
jenny:no,youhavedoneyourworkverywell.hewillnotdismissyou.youwillbeaccustomedtoitifyougetfamiliarwithhistemperament.
珍妮:不会,你工作做得很出色,他不会解雇你的。熟悉他的脾气以后,你就会习惯的。
may:oh,isee.
梅:哦,我知道了。
jenny:mysuggestionisthatthemostimportantthingistoconcentrateyourselfonyourjobnow,andanythingelseissecondary.
珍妮:我的建议是,现在最重要的是把精力集中在工作上,其他的任何事情都是次要的。
may:isee,thankyou,jenny.
梅:我明白了!多谢你,珍妮。
notes
1.shoutatsb.朝某人大吼,大声嚷嚷
2.count[kaunt]v.数,点……的数目,计算;把……算入;看作;n.计数,总数;事项;罪状
3.yell[jel]v.喊叫,嚎叫;大声说;n.叫喊,号叫
4.mood[mu:d]n.心情,情绪;语气
5.beaccustomedto习惯于
6.temperament[?temp?r?m?nt]n.性格,性情;气质
7.concentrate[?k?ns?ntreit]v.专心于,注意;集中,聚集
8.concentrateon专心于,把思想集中于
小贴士
1.i#039minsecureaboutmyfuture.
我对我的将来有些茫然。
2.i#039muneasyaboutthefuture.
我为前途担忧。
3.there#039sdeepanxietyamonggraduatesabouttheirfuturejobs.
大学毕业生对他们将来的工作都很忧虑。
4.shesoundedveryagitatedonthephone.
电话中她听起来十分焦虑。
5.thebridegotcoldfeetjustbeforetheweddingandrunoff.
就在婚礼开始之前,新娘有些退缩,溜走了。
6.thismakesmeverynervous.
这件事让我非常焦虑不安。
灰心失望终有时
dialogue
petermeetssomedifficuiesinhiswork.hfeelsalittledisappointed.
彼得在工作中遇到了一些困难,他有些灰心。
peter:todayisjuly25th,almosttheendofthismonth.ihaven#039treceivedanyordertillnow.it#039snotagoodend.
彼得:今天是7月25号,快到月末了。我到现在还没接到任何订单。这样的结果可不妙。
jack:don#039tworry.maybeyoucanreceiveoneinthenextminute.
杰克:别担心。说不定下一分钟你就能接到一个。
peter:thepressureistoomuchforme.ihavebeeneagertofindaclientforthewholemonth.
彼得:我的压力太大了。一整月了,我都渴望能找到一个客户。
jack:justrelax,man.ihavethesamefeelingwithyoueverymonth.weallhavetriedourbestforit.butsometimesitneedsopportunity.
杰克:放轻松点,伙计。我每个月都有和你一样的感觉。我们都很努力了,但有时候是需要机遇的。
peter:whataboutyourachievement?doyouhaveanyorders?
彼得:你的业绩怎么样?有订单吗?
jack:ihadadealof0.5millionyuanlastweekwithanaustralianclient.
杰克:我上一周和一个澳大利亚的客户谈成了一笔50万的订单。
peter:youaregreat.ithinkyouaregoodatthisjob.
彼得:你真棒。我想你很擅长这份工作。
jack:ijustreceivedthisorderbychanceontheinternet.sojustbeconfident,withyoureffort,soonerorlateryou#039llhaveyourorders.
杰克:我只是在网上偶然接到这笔订单的。所以自信一点,只要努力,或早或晚你都会有订单的。
peter:yeah,hopingthegoodfortunewillalwaysbeonourside.
彼得:对,希望好运会一直陪伴我们。
notes
1.order[??:d?]n.次序,顺序;整齐,有条理;治安,秩序;命令,嘱咐;订购,订货,订单;汇票;v.命令,嘱咐;订购,定制;整理,布置
2.client[?klai?nt]n.委托人;顾客,常客
3.opportunity[??p??tju:niti]n.机会,时机
4.achievement[??t?i:vm?nt]n.成就,成绩,功绩;达到,完成
5.fortune[?f?:t??n]n.机会,运气,转机;前途,命运;事情,转变;庞大的财富,财产
小贴士
1.ididn#039tgetapromotion.whatadisappointment!
我没有得到提升,真让人失望!
2.whataletdown!
这真令人扫兴。
也可以这样说:
thisisdisappointing.
3.youdisappointedme.
你真让我失望。
也可以这样说:
youletmedown.
4.keepyourchinup!
振作点!
也可以这样说:
cheerup!
pluckupyourspirits!
5.theresuoftheinterviewisfrustratingtome.
面试的结果令我灰心透了。
6.youshouldnotloseyourhope.it#039sonlyamistakendecision.trytolickyourwonders.
你不应该灰心,那只是一次决策失误。试试重整旗鼓,努力东山再起。
如何排解厌恶之情
dialogue
timismuchtiredofhisjobnow.
提姆现在特别厌倦自己的工作。
tim:ican#039tbearthisboringjob.everydayidothesamething,justlikearobot.
提姆:我忍受不了这种枯燥的工作了。每天我都像一个机器人一样做着同样的工作。
mike:ithinkitrequiresonlythespecialistslikeyoutodothiskindofprofessionaljob.manypeopleareadmiringyourjob.
迈克:我觉得这种专业的工作只能由你这样的专家来做。很多人都羡慕你的工作。
tim:butilikethelifewithjoyandpassion.ifeehatiwillbecomeafoolifthingsgoonlikethiseveryday.
提姆:但是我喜欢有趣和充满激情的生活。如果每天这样下去,我感觉自己会变成一个傻子。
mike:whynotwidenyourlifeafterwork?
迈克:为什么不在下班后拓展你的生活呢?
tim:idon#039tknowwhatishoulddoafterwork.doyouhaveanysuggestions,mike?
提姆:我不知道下班后该做什么。你能给一些建议吗,迈克?
mike:youcangotothefitnessclub,todoexercisetheretokeepheahy.andalsoyoucanplayballgamestherelikebilliardsandping-pong.
迈克:你可以去健身俱乐部,通过锻炼来保持健康。你也可以在那里玩球类游戏,像台球、乒乓球等。
tim:soundslikeagoodidea.it#039sreallyaheahychoice.
提姆:听起来是个不错的主意,确实是个健康的选择。
mike:yeah,it#039sbetterthanjusthavingfuninthebar.
迈克:是啊,比只在酒吧里玩乐要好。
tim:shallwegotheretogetherafterworktoday?
提姆:我们今天下班后一起去好吗?
mike:sure,ihaveamembercardinthefitnessclubnearourcompany.
迈克:当然,我有公司附近一家健身俱乐部的会员卡。
notes
1.boring[?b?:ri?]adj.无趣的,单调的,乏味的
2.specialist[?spe??list]n.专家,行家;专科医生
3.professional[pr??fe??n?l]adj.职业的,专业的,内行的;有意的,故意的;n.具有某专业资格的人,专业人士,专家,职业选手
4.admire[?d?mai?]v.赞赏,钦佩,称赞,夸奖
5.billiards[?bilj?dz]n.台球
小贴士
办公室里哪些人最不受欢迎?
1.gossiperswerethenumberonepetpeeve.
喜欢说闲言碎语的人是最讨人厌的。
2.thebrokenclock
慢条斯理者
they#039reroutinelylateforeverything,includingwork.
他们做什么都往后拖,包括工作。
3.coworkerswhomessupcommunalspaces.
弄脏办公场所的人。
4.coworkerswhocrackloudjokes,chewgumorclankspoonsincoffeecupsandsoon.
那些大声说笑话、嚼口香糖或者用力地搅拌咖啡杯之类的人。
5.brown-nose
喜欢拍马屁的人
骄傲使人落后
dialogue
susan#039scolleaguegotthesamebonuswithher.sheshowssomedissatisfactionwiththat.
苏珊的同事得到的奖金和她的一样多,她有些不满。
susan:ann#039sbonusisalmostthesamewithmine.ihavebeenworkingherefor2years,whileshe#039sjustagreenhandhere.it#039snotfairtome.
苏珊:安的奖金几乎和我的一样多。我在这儿工作有两年了,而她只是个新手。这对我来说不公平。
alisa:infact,shehasnolessexperiencethanyouonthisjob.
艾丽莎:实际上,她对这份工作的经验并不比你少。
susan:really?icanseenosignofclevernessfromher.
苏珊:真的吗?我并没有看出她有多聪明。
alisa:youshouldn#039tjudgeapersonbyhisappearance.themostimportantthingisthevalueonecancreate.
艾丽莎:人不可貌相。最重要的是一个人能创造价值。
susan:well,itseemsthatmycreationismuchmorethanher.
苏珊:那我创造的东西好像比她要多出很多。
alisa:lastmonthsheputforwardtwosuggestionsofimprovementtoourmanager.andtheprofitofourcompanyhasincreased5%thantheusuaimeafterutilizinghersuggestions.
艾丽莎:上一个月她向咱们经理提了两条改进建议。采纳她的建议后,我们公司的效益比平常增长了5个百分点。
susan:really?ihaveneverheardofit.
苏珊:真的吗?我从没听说啊。
alisa:thecompanyneedsthehardworkingpersonslikeyou,butitalsolacksforthejoiningofinnovativepersons.ithinkyoutwoshouldhelpeachotherandlearnfromeachotherintheworking.
艾丽莎:公司需要你这样刻苦能干的人,但是也很需要创新型员工的加入。我想你们在以后的工作中应该互相帮助,互相学习。
susan:ok,thanksforyouradvice.
苏珊:好的,多谢你的建议。
notes
1.nolessthan不少于,不亚于
2.creation[kri?ei??n]n.创造,创建,创造物;作品;产物;宇宙,天地万物
3.putforward提出,提议
4.utilize[?ju:tilaiz]v.利用,使用,运用
5.innovative[?in?uveitiv]adj.新发明的,新引进的,革新的;有改革精神的,乐于引进新观念的
6.innovativeperson创新型人才
小贴士
1.thatguyisalwayswiseabouthisownconceit.
那个家伙总是自认为聪明。
2.he#039sanarrogantlittletwit!
他是个自高自大的傻瓜!
3.pridegoesbefore,andshamecomesafter.
骄傲使人落后,虚心使人进步。
4.heisbloatedwithpride.
他骄傲自大。
也可以这样说:
prideswellshisheart.
heisbigwithpride.
5.hethatisproudeatsuphimself.
骄傲的人常沉迷于自我。
6.ihavebeenprideofyou.
我一直为你骄傲。
7.heistooproudtotakenoticeofothersinourcompany.
他在公司里很高傲,不理睬别人。
8.it#039sarrogantofyoutosayyoucanfinishtheplanontimewithoutanyhands.
你自以为能独自按时完成这份企划案,未免太自大了。