03购物地点
偌大商场逛不停
dialogue
maryandnancywanttolookaroundinamall.
玛丽和南希打算到一家购物中心逛逛。
mary:slowdown,nancy.i#039msotiredthati#039mgoingtofallapart.
玛丽:走慢点,南希。我累得都快要散架了。
nancy:comeon.tomorrowiwillactasthebridesmaidatmyfriend#039swedding.iwanttomakemyselfupandshowanewdifferentappearancetoothers.
南希:快点。明天我要在我朋友婚礼上做伴娘。我想把自己好好打扮一番,让其他人都眼前一亮。
mary:oh…sothat#039swhyyouaskedmetohelpyoushopfornewclothes?
玛丽:哦……所以你才拉我来帮你买衣服?
nancy:yeah.youknowaboutstyleandcantellmewhatlooksgood.
南希:嗯,你知道什么流行,也知道什么好看。
mary:youcancountonme.hey,howaboutthisskirt?itgoeswithyourfigureverywell.
玛丽:相信我没错的。嘿!这件裙子怎么样?和你的身材很般配。
nancy:really?you#039retheboss.i#039lakethisone.
南希:真的吗?你说了算。就要这个了。
mary:ithinkyouneedsomecosmeticstopowderyourfaceandyoualsoshouldchangeanewhairstyle.
玛丽:我想你还需要一些化妆品来化下妆,再换一个新发型吧。
nancy:greatidea.thecosmeticsareonthethirdfloor.let#039sgetthere.
南希:好棒的主意。化妆品在三楼。我们去那儿吧。
mary:i#039mfeelingtired.let#039staketheelevator.
玛丽:我累了,我们去坐电梯吧。
notes
1.bridesmaid[?braidzmeid]n.女傧相,伴娘
2.appearance[??pi?r?ns]n.外观;外貌,外表;出现,露面
3.figur[?fig?]n.身材;轮廓;肖像;数字;v.被提及,计算在内;估计,料想
4.cosmetic[k?z?metik]n.化妆品;adj.化妆用的,美容的;装点门面的
5.elevator[?eliveit?]n.电梯,升降机
6.powder[?paud?]v.在……上面搽粉,上妆;n.粉,粉末
小贴士
1.theenvironmentofthismallisreallynice.
这个购物中心的环境真不错。
2.thereareacrowdofpeopleintheshopnearthecorner.let#039sgotohavealookatwhatgoodsarebeingsold.
拐角附近的那家商店人很多,我们过去看看在卖什么。
3.todayihavegoneshoppingforawholedaywithmyfriends.
今天我和朋友逛街逛了一整天。
4.iboughtmanycheapthingsintheoutletattheshoppingcenter.
今天我在购物中心的清仓大卖场里买了很多便宜东西。
5.aftertheshopping,ifoundthatihadspentmostofthesavingsihavesavedformonths.
逛完街后,我发现我把自己几个月来存的钱差不多花光了。
6.let#039sgotothecashiertopayforthesegoods.
我们去收银台结账吧。
鲜花朵朵
dialogue
chinesevalentine#039sdayiscoming.
七夕到了。
tom:jack,whatdoyouwanttodotoday?
汤姆:杰克,今天你准备做什么呢?
jack:whyareyouaskingmeforthat?isthatanyspeciaoday?
杰克:为什么这么问我呢?今天有什么特殊的吗?
tom:yeah,ofcourse.todayisjuly7thinchineselunaryear.it#039schinesevalentine#039sday.
汤姆:是的,当然。今天是农历7月7日,中国的情人节。
jack:oh,ialmostforgetaboutthis.so,whatwillyoudowithyourgirlfriend,tom?
杰克:噢,我差点忘了。那么,你今天要和女朋友做什么呢,汤姆?
tom:iwanttogototheflowershoptobuyabunchofrosesformary.
汤姆:我想去花店买束玫瑰送给玛丽。
jack:good,let#039sgettheretogether.
杰克:不错,我们一起去吧。
(intheflowershop)
(花店内)
jack:theworldofflowerswe#039rein.iwanttobuyallofthem.
杰克:我们进入了花的世界。我想把它们都买下来。
tom:comeon,guy.differentflowersrepresentdifferentmeanings.
汤姆:别闹了,伙计。不同的花代表着不同的意义。
jack:that#039sright.howaboutthisbunchofroses?
杰克:是这样。这束玫瑰怎么样?
tom:ithinkit#039sveryexquisite,niceasapresent.
汤姆:我觉得很精美,很适合做礼物。
notes
1.lunar[?lu:n?]adj.月的,月球的;按阴历的
2.valentine[?v?l?ntain]n.情人;心爱的人在情人节赠送给情人的礼物(或情人卡)
3.bunch[b?nt?]n.束;串;捆;群;v.(使)……成束
4.exquisite[?ekskwizit]adj.精致的,精美的;敏感的,细致的
小贴士
1.chinesevalentine#039sday.中国情人节,七夕节。
在中国,牛郎织女的传说妇孺皆知。阴历7月7日是牛郎织女相会的日子。于是这一天便成为中国的情人节。西方的情人节是在每年的2月14日,情侣们在这一天互相馈赠礼物,用以表达爱意或友好。
2.comeon,guy.别闹了,伙计。
comeon是英语口语使用频率颇高的词汇。不同的场合代表不同的意思。主要有表示请求、鼓励、催促、责备、不耐烦、挑战或激怒对方、加油等。
3.couldyoupleasepacktheseflowers?
把这些花包装一下好吗?
4.theseflowersareverysuitabletodecorateourroom.
这些花很适合装饰我们的房间。
5.theseflowersareenough.weneedn#039ttobuysomany.
这些花已经足够了,我们没有必要买那么多。
拿取瓷器要小心
dialogue
brownisonbusinessinchina.hewantstobuysomesouvenirswithchinesefeature.
布朗在中国出差。他想买一些有中国特色的纪念品。
seller:canihelpyou,sir?
店家:我能为您效劳吗,先生?
brown:yes,i#039dliketobuysomesouvenirswithchinesefeature.canyougivemesomesuggestions?
布朗:是的,我想要一些有中国特色的纪念品。你能给我一些建议吗?
seller:sure,sir.whatdoyouthinkofsomethingcloselyrelatedtothechineseancientcivilization?therearemanyantiquesandchinesepaintingshere.
店家:当然,先生。你对中国的文物感兴趣吗?这儿有许多古玩和中国画。
brown:goodidea.
布朗:好主意。
seller:irecommendyou“thefourtreasuresofstudy”then.
店家:我向您推荐“文房四宝”。
brown:ilikesomeartworkswithchinesecuurebetter.thatvaseiselegant,ithink.
布朗:我想我更喜欢一些中国文化的艺术品。我觉得这个花瓶很精致。
seller:yes,thevaseismadeinjingdezhen,averyfamousbrandallovertheworld.
店家:是的,这个花瓶产自景德镇,是全球知名的品牌。
brown:canyoutakeittometohavealook?
布朗:能拿给我看一下吗?
seller:yes,sir,butpleasebecarefulwhenyouholdthis.chinawareisfragile.
店家:可以,先生,不过拿时请小心。瓷器很容易破碎。
brown:howcanitakeittomyhome?i#039mworryingthatitwouldbreakintopieces.
布朗:我怎样才能把它带回家呢?我很担心它会碎掉。
seller:don#039tworry,sir.we#039llsenditdirectlytoyourhouseifyoubuyit.
店家:不用担心,先生,如果你买的话,我们会把它直接送到您家里。
notes
1.souvenir[?su:v?ni?]n.纪念品
2.ancient[?ein??nt]adj.古代的,古老的;年老的,老式的
3.civilization[?sivilai?zei??n]n.文明,文化
4.antique[?n?ti:k]adj.古时制造的,古董的;古代的;n.古玩,古董,古物
5.artwork[?ɑ:tw?:k]n.(书,杂志等的)插图;艺术作品,美术作品
6.elegant[?elig?nt]adj.精美的,优美的;文雅的,讲究的;简洁的
7.fragile[?fr?d?ail]adj.易碎的,脆的;脆弱的,经不起折腾的
8.chinaware[?t?ain?w??]n.陶瓷器
小贴士
1.thefourtreasuresofstudy文房四宝
即笔、墨、纸、砚。古时读书人常用的案头工具。
2.jingdezhen景德镇
景德镇是“瓷器之国”的代表和象征,制瓷历史悠久,瓷器精美绝伦,闻名全世界,固有“瓷都”之称。景德镇瓷器“白如玉,薄如纸,明如镜,声如磬”,尤其是熔工艺、书法、绘画、雕塑、诗词于一炉,巧夺天工,尤以白瓷、青花瓷最为有名,是中华文化艺术的瑰宝。
3.whatkindofantiquesdoyouliketocollect?
你喜欢收集什么类型的古董?
4.thiscoppercoinhasahighvalueofrecollection.
这个铜币具有很高的收藏价值。
5.alheantiqueshavethereasonablepricesandareclearlymarked.
所有的古董都价格公道,明码标价。
6.thispictureofhorsesisafake.