06投资
股票又跌了
dialogue
tonylooksextremelydepressedintheoficehiscolleagueellywantstoknowwhathappened.
在办公室里,托尼看起来很沮丧。他的同事艾莉想了解怎么回事。
elly:tony,whydoyoulooksosad?
艾莉:托尼,你怎么看上去这么难过?
tony:i#039minprettybadshape.
托尼:我情况很糟糕。
elly:whathashappenedtoyou?youwereallrightyesterday.
艾莉:怎么了?你昨天还好好的呀。
tony:didn#039tyoureadthenewsthismorning?theoverallstockmarketislosingmoney.sharepriceshavebeenatanall-timelow,almostcrashed.what#039sworse,i#039vegotallmymoneyinstocksandshares.
托尼:你没有看今天早上的新闻吗?整个股市都在跌。股价跌到了最低点,几乎要崩盘了。更糟糕的是我把所有的钱都投在股票上了。
elly:stocks,stocks,stocks…somethingsneverchange!
艾莉:股票、股票,又是股票。江山易改,本性难移!
tony:yeah,iplannedtoinvestinstockstomakeaquickbuck.butiamnotalwaysaluckydog.
托尼:是,我原打算炒股,尽快赚点钱花,但是我并非总是个幸运儿。
elly:comeon!therearenopiesdroppingfromthesky.andyoucan#039tbecomewarrenbuffettcalledthesageofomaha.whatwehavetodonowisjusttoworkharderthanbefore.
艾莉:好了。天上不会掉馅饼的,而且你也不会成为“股神”巴菲特。我们现在要做的就是比以前更努力地工作。
tony:yeah,that#039sthetruth.
托尼:是呀,那才是真理。
notes
1.losemoney亏本,亏损;赔钱
2.all-time[??:aim]adj.空前的;全时工作的
3.crash[kr??]v.撞击,坠毁;崩溃,破产;n.轰隆声,猛撞;崩溃,垮台;adj.速成的
4.makeabuck挣钱
5.luckydog幸运儿
6.sage[seid?]n.圣人,哲人;adj.贤明的;明智的
小贴士
关于股票跌涨的常用表达:
shootup猛涨
betrappedinthestockmarket被套牢
sharespeakat股价达到高点
thepricecollapses股价崩盘
thepricefalls/goesdown股票下跌
sharesrecover股价回升
gointosteadydecline股价稳步下跌
sharepriceismarginallyup股价微升
sharesareupslightlyby0.9dollar股价上升0.9美元
speculateinstocks炒股
pullout撤出股市
什么是“牛市”和“熊市”?
“牛市”就是abullmarket,指的是asituationinwhichsharepricesarerising.bull的意思是“买进股票等待价格上涨以图谋利者;哄抬证券价格的人”。“熊市”就是abearmarket,指的是asituationinwhichsharepriceskeepfalling.bear的意思是“卖空者,做空头者,抛售股票或期货希望造成价格下跌的人”。
这期彩票能中吗
dialogue
assoonasericarrivesattheoffice,hebreakapieceofbignews.
埃里克一到办公室,就爆出了一条大新闻。
eric:hey,helen.didyouseethebignewsyesterday?alotteryholderfromzhejiangprovincemayhavehit514millionyuanjackpot.
埃里克:嘿,海伦。你看到昨天的头条新闻了吗?一个浙江的彩民中了头奖5.14亿。
helen:really?itsoundsveryamazing.
海伦:真的?听起来很令人惊讶。
eric:yeah,thenewsreportedthathewonthejackpotfromtwoticketsontuesdayandtheprizehassetanewrecord,beingthecountry#039sbiggestjackpottodate.howiwishihadhitalotteryticket!
埃里克:是呀,新闻报道说他是在周二购买的两张彩票,中奖金额已经刷新了中国彩票的中奖纪录,成为历史上最大的头奖。我多么希望我也能中张彩票啊!
helen:ihave.lastweekiwonalotteryticketforaprizeof5000yuan.
海伦:我中过。上星期我中了一张彩票,奖金5000元。
eric:ah,howdidyoudothat?whycouldn#039ti?
埃里克:啊,你是怎么中奖的呢?为什么我总是中不了?
helen:thesecrettowinalotteryticketisbelievingyourchoiceandyourfeelingofnumbersisalsoveryimportant.
海伦:买彩票中奖的秘密就在于,要相信你自己的选择,而且对号码的感觉也是非常重要的。
eric:soifialwayscomeacrossthenumber9868,it#039slikelytowinalotteryticketwiththenumber9868?
埃里克:那么如果我总是遇到9868这个号码,去买号码为9868的彩票就很可能中奖喽?
helen:that#039swhatimean.miracleshappeneveryday.youmaybeonaroll.
海伦:就是那意思。奇迹每天都会发生哦。也许你会交上好运的。
notes
1.lottery[#039l?t?ri]n.彩票;碰运气的事
2.jackpot[#039d??k?p?t]n.(彩票等)头奖,累积赌注
3.todate迄今为止
4.miracle[#039mir?kl]n.奇迹;令人惊奇的人或事
5.onaroll接踵而至的成功;好运连连
小贴士
在我国,lotterytickets(彩票)是为福利事业和体育发展筹措资金而开办的,据称,彩票得主应交纳奖金20%的所得税。为了沾沾喜气,兑出巨奖的lotterybooth(彩票站)也人满为患。中头彩可以说成hitthejackpot,兑奖可以说成claimtheprize。福利彩票可用welfarelottery来表达,主要用于国家的charitablecauses(慈善事业);体育彩票可用sportslottery来表达,是为筹集体育事业发展资金发行的,主要用于国家的sportscauses(体育事业)。
保险不可少
dialogue
tonyandkevinaretalkingaboutbuyinginsuranceintheoffic.