迷人小说网

最近阅读  |   我的收藏
上一章
目录 | 设置
下一页

02 电话礼仪(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

02电话礼仪

接打电话有一套

dialogue

tomismakingacalooneofhiscustomersandinquiringsomethingabouttheproductshesoldbefore.

汤姆正在给他的一位客户打电话,向他咨询以前售出的产品的状况。

tom:hello,thisistomkantfrominternationaradeco.limited.couldispeaktomr.smith?

汤姆:你好,我是国际贸易有限责任公司的汤姆·康德。我可以和史密斯先生通电话吗?

mr.smith:speakingplease.

史密斯先生:我就是。

tom:i#039msorrytodisturbyou.youpurchasedourequipmentlastyearandnowi#039dliketofindoutabouttheirworkings.aretheystillingearnow?

汤姆:很抱歉打扰您了。您去年购买了我们的设备,我现在想了解它们的使用情况。它们现在是否还正常运转?

mr.smith:yeah,exactly!weboughtthemlastyear.atpresent,theyarestillingoodcondition.

史密斯先生:是的,我是去年购买的。目前,它们状态良好!

tom:that#039sit!allofthemhavefirst-classqualityandperformance.everyinstrumentissubjecttostrictinspectionbeforeshipment.nowwehaveresearchedanddevelopednewproducts.

汤姆:这就对了!它们的质量和性能都是一流的。每件设备在装运前都是经过严格检验的。现在,我们还研发了新产品。

mr.smith:yourcompanyisdevelopingsofast.maybelateronwe#039llcooperateagain.

史密斯先生:你们公司发展得真快。或许以后我们还会再次合作。

tom:that#039sterrific!ifany,pleaseremembertocallus.iwon#039tkeepyouanylonger.goodbye,mr.smith.

汤姆:那太好了!如果有需要的话,记得联系我们。我就不再打扰您了!再见,史密斯先生。

mr.smith:bye!

史密斯先生:再见!

notes

1.working[w?:ki?]n.运作;工作方法;劳动

2.beingear处于正常工作情况的

3.ingoodcondition状况良好

4.besubjectto遭受;服从;以……为条件

5.inspection[in#039spek??n]n.检查,检验;视察

小贴士

1.hello,mayispeaktowilliam?

你好,我可以和威廉通电话吗?

也可以这样说:

mayihavewilliam,please?

2.ihavesomethingurgenttoconsumissbrown.

我有急事要找布朗小姐。

3.i#039msorrytocallyousolate.

对不起,这么晚打来电话。

4.ihopeididn#039tcatchyouatabadtime.

希望没有打扰你。

5.whoisthatspeaking?

请问您是哪位?

也可以这样说:

whoiscalling,please?

6.i#039msorrytohavekeptyouwaitingsolong.

抱歉让你久等了。

7.couldyoujustwaitforamoment,please?

请稍等一会儿好吗?

不小心打错电话

dialogue

juliawantstocallmr.kantofthefinancedepartment.butshegotthewrongnumber.

朱莉亚想要给财务部的康德先生打电话,但是她拨错号码了。

julia:hello,couldispeaktomr.kant?

朱莉亚:你好,我可以和康德先生通电话吗?

a:therearetwomr.kantshere.whichonedoyouliketotalkto?

a:这有两位康德先生。您找哪一个?

julia:i#039dliketotalktojameskant.mayihavehim?

朱莉亚:我找吉姆斯·康德。我可以和他讲话吗?

a:sorry,ibegyourpardon?

a:不好意思,请再说一遍。

julia:jameskant.

朱莉亚:吉姆斯·康德。

a:i#039msorry,butthere#039snooneherebythatname.

a:对不起,没有这个人。

julia:isn#039tthisthefinancedepartment?

朱莉亚:这不是财务部吗?

a:i#039mafraidyoudialedthewrongnumber.thisisthehometelephone.

a:恐怕你拨错号码了,这是家庭电话。

julia:oh,sorrytohavebotheredyou.

朱莉亚:哦,真对不起,打扰您了。

a:itdoesn#039tmatter.

a:没关系。

notes

1.financedepartmen财务部

2.dial[#039dai?l]v.拨号,打电话

3.bother[#039b?e?]v.烦扰,使恼怒;使不安,费心

小贴士

1.i#039msorry,butwedon#039thaveanyonebythatnamehere.

对不起,我们这没这个人。

也可以这样说:

i#039msorry,butthereisnoonecalledsusanhere.

2.oh,sorrytohavedisturbedyou.

哦,真对不起,打扰您了。

3.ibegyoupardon?mr.who?

请再说一遍,你找谁?

4.whatnumberareyoutryingtodial?

你要的电话是什么号码?

也可以这样说:

whatnumberareyoucalling?

5.willyoucheckthenumberagain,please?

请您再核对一下电话号码好吗?

6.isuggestyoulookinthephonebookagain.

我建议您再查一下电话簿。

7.areyousureyouaredialingtherightnumber?

你确定你打的号码是对的吗?

8.couldyoucheckthenumberforme,please?

可否帮我核实一下这个号码?

也可以这样说:

couldyoutestthenumberforme,please?

无法接听电话

dialogue

stevenmeetssomeproblemsinhiswork,sohewantstoaskforadvicefromsusan.nowheisgivingsusanaring.butsusanisnotin.

史蒂文在工作中遇到了一些问题,他想请教苏珊。现在他正在给苏珊打电话,但是苏珊不在办公室。

steven:hello,mayispeaktosusanplease?

史蒂文:你好,请找一下苏珊好吗?

a:i#039msorry,sheisnotin.

a:对不起,她不在。

steven:canyoutellmehowlongshe#039llbeback?iwanttocometoherforsomeadviceaboutmywork.

史蒂文:能告诉我她多久会回来吗?我想向她请教一些工作方面的问题。

a:sorry,ihavenoidea.sheisonbusinesstripatpresent.whydon#039tyoucallhercellphone?

a:抱歉,我不知道。她目前在出差。为什么你不打她的手机呢?

steven:i#039dliketo.butidon#039thavehercellphonenumber.canyoutellmeaboutit?

史蒂文:我是想,但是我没有她的手机号码。你能告诉我她的号码吗?

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间