02电话礼仪
接打电话有一套
dialogue
tomismakingacalooneofhiscustomersandinquiringsomethingabouttheproductshesoldbefore.
汤姆正在给他的一位客户打电话,向他咨询以前售出的产品的状况。
tom:hello,thisistomkantfrominternationaradeco.limited.couldispeaktomr.smith?
汤姆:你好,我是国际贸易有限责任公司的汤姆·康德。我可以和史密斯先生通电话吗?
mr.smith:speakingplease.
史密斯先生:我就是。
tom:i#039msorrytodisturbyou.youpurchasedourequipmentlastyearandnowi#039dliketofindoutabouttheirworkings.aretheystillingearnow?
汤姆:很抱歉打扰您了。您去年购买了我们的设备,我现在想了解它们的使用情况。它们现在是否还正常运转?
mr.smith:yeah,exactly!weboughtthemlastyear.atpresent,theyarestillingoodcondition.
史密斯先生:是的,我是去年购买的。目前,它们状态良好!
tom:that#039sit!allofthemhavefirst-classqualityandperformance.everyinstrumentissubjecttostrictinspectionbeforeshipment.nowwehaveresearchedanddevelopednewproducts.
汤姆:这就对了!它们的质量和性能都是一流的。每件设备在装运前都是经过严格检验的。现在,我们还研发了新产品。
mr.smith:yourcompanyisdevelopingsofast.maybelateronwe#039llcooperateagain.
史密斯先生:你们公司发展得真快。或许以后我们还会再次合作。
tom:that#039sterrific!ifany,pleaseremembertocallus.iwon#039tkeepyouanylonger.goodbye,mr.smith.
汤姆:那太好了!如果有需要的话,记得联系我们。我就不再打扰您了!再见,史密斯先生。
mr.smith:bye!
史密斯先生:再见!
notes
1.working[w?:ki?]n.运作;工作方法;劳动
2.beingear处于正常工作情况的
3.ingoodcondition状况良好
4.besubjectto遭受;服从;以……为条件
5.inspection[in#039spek??n]n.检查,检验;视察
小贴士
1.hello,mayispeaktowilliam?
你好,我可以和威廉通电话吗?
也可以这样说:
mayihavewilliam,please?
2.ihavesomethingurgenttoconsumissbrown.
我有急事要找布朗小姐。
3.i#039msorrytocallyousolate.
对不起,这么晚打来电话。
4.ihopeididn#039tcatchyouatabadtime.
希望没有打扰你。
5.whoisthatspeaking?
请问您是哪位?
也可以这样说:
whoiscalling,please?
6.i#039msorrytohavekeptyouwaitingsolong.
抱歉让你久等了。
7.couldyoujustwaitforamoment,please?
请稍等一会儿好吗?
不小心打错电话
dialogue
juliawantstocallmr.kantofthefinancedepartment.butshegotthewrongnumber.
朱莉亚想要给财务部的康德先生打电话,但是她拨错号码了。
julia:hello,couldispeaktomr.kant?
朱莉亚:你好,我可以和康德先生通电话吗?
a:therearetwomr.kantshere.whichonedoyouliketotalkto?
a:这有两位康德先生。您找哪一个?
julia:i#039dliketotalktojameskant.mayihavehim?
朱莉亚:我找吉姆斯·康德。我可以和他讲话吗?
a:sorry,ibegyourpardon?
a:不好意思,请再说一遍。
julia:jameskant.
朱莉亚:吉姆斯·康德。
a:i#039msorry,butthere#039snooneherebythatname.
a:对不起,没有这个人。
julia:isn#039tthisthefinancedepartment?
朱莉亚:这不是财务部吗?
a:i#039mafraidyoudialedthewrongnumber.thisisthehometelephone.
a:恐怕你拨错号码了,这是家庭电话。
julia:oh,sorrytohavebotheredyou.
朱莉亚:哦,真对不起,打扰您了。
a:itdoesn#039tmatter.
a:没关系。
notes
1.financedepartmen财务部
2.dial[#039dai?l]v.拨号,打电话
3.bother[#039b?e?]v.烦扰,使恼怒;使不安,费心
小贴士
1.i#039msorry,butwedon#039thaveanyonebythatnamehere.
对不起,我们这没这个人。
也可以这样说:
i#039msorry,butthereisnoonecalledsusanhere.
2.oh,sorrytohavedisturbedyou.
哦,真对不起,打扰您了。
3.ibegyoupardon?mr.who?
请再说一遍,你找谁?
4.whatnumberareyoutryingtodial?
你要的电话是什么号码?
也可以这样说:
whatnumberareyoucalling?
5.willyoucheckthenumberagain,please?
请您再核对一下电话号码好吗?
6.isuggestyoulookinthephonebookagain.
我建议您再查一下电话簿。
7.areyousureyouaredialingtherightnumber?
你确定你打的号码是对的吗?
8.couldyoucheckthenumberforme,please?
可否帮我核实一下这个号码?
也可以这样说:
couldyoutestthenumberforme,please?
无法接听电话
dialogue
stevenmeetssomeproblemsinhiswork,sohewantstoaskforadvicefromsusan.nowheisgivingsusanaring.butsusanisnotin.
史蒂文在工作中遇到了一些问题,他想请教苏珊。现在他正在给苏珊打电话,但是苏珊不在办公室。
steven:hello,mayispeaktosusanplease?
史蒂文:你好,请找一下苏珊好吗?
a:i#039msorry,sheisnotin.
a:对不起,她不在。
steven:canyoutellmehowlongshe#039llbeback?iwanttocometoherforsomeadviceaboutmywork.
史蒂文:能告诉我她多久会回来吗?我想向她请教一些工作方面的问题。
a:sorry,ihavenoidea.sheisonbusinesstripatpresent.whydon#039tyoucallhercellphone?
a:抱歉,我不知道。她目前在出差。为什么你不打她的手机呢?
steven:i#039dliketo.butidon#039thavehercellphonenumber.canyoutellmeaboutit?
史蒂文:我是想,但是我没有她的手机号码。你能告诉我她的号码吗?