迷人小说网

最近阅读  |   我的收藏
上一章
目录 | 设置
下一页

01 初识(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

第五堂

社交圈子

01初识

问候——友谊的开始

dialogue

it#039ssue#039sfirstdayofwork.nowsheisintheoficeofhercompan.

今天是苏上班的第一天。现在她正在公司的办公室里。

sue:goodmorning.i#039marookieinouroffice.i#039mlookingforwardtogettingtoknowallofyou.

苏:早上好,我是新来的员工。我一直盼望着认识你们。

julie:goodmorning.welcomeaboard!

朱莉:早上好。欢迎加入我们。

sue:nicetomeetyou.iamsuekant.

苏:很高兴认识你。我是苏·康德。

julie:nicetomeetyou,too.iamjuliesmith.youcancallmejulie.

朱莉:很高兴认识你,我是朱莉·史密斯。你可以叫我朱莉。

sue:ok,julie.i#039mnewtotheworkingworldandwouldappreciateyourguidance.

苏:好的,朱莉。在工作方面我是新手,请多指教。

julie:that#039sallright.ifyouneedanythingjustask.i#039lldomybesttohelpyouout.well,ihopeyou#039llbehappyworkinghere.

朱莉:没事的,如果你需要什么尽管开口。我会尽力帮助你的。好了,希望你在这工作得愉快。

sue:thankyou!it#039sverykindofyou.

苏:谢谢你!你真是太好了。

julie:youarewelcome.

朱莉:你太客气了。

sue:i#039dliketomeetothercolleagues.couldyouintroducethemtome?

苏:我想见见其他的同事,你能给我介绍一下吗?

julie:ofcourse.

朱莉:当然可以。

notes

1.rookie[#039ruki]n.新手;新兵

2.helpsb.out帮助某人解决难题,帮助某人摆脱困境;帮助某人完成工作

小贴士

第一天公司上班,是不是有点手足无措?其实,初次见面好比跳华尔兹,非常简单,就是3步曲:问候——介绍——对方回答。先用goodmorning/afternoon打招呼,同时握手以显示你的诚意。当然不要忘记smile,因为微笑是消除隔阂、沟通心灵的好方法。作为新人,应该主动与同事交往,所以要先作selfintroduction,除了mayiintroducemyself,please?myname#039skarlsmith.你还可以说letmeintroducemyself.myname#039skarl或者i#039mkarlsmith.youcancallmekarl.做完了自我介绍,如果希望把自己介绍给经理,可以说idon#039tknowanyonehere.couldyouintroducemetothemanager?每当对方报上姓名时,你要记得说nicetomeetyou.gladtomeetyou.或pleasedtomeetyou.为了加深对方的印象,你可以加上对对方的赞扬:i#039veheardalotaboutyou.,或者i#039mlookingforwardtoworkingforyou.接下来就和新同事一一问候打招呼吧。

第一印象很重要

dialogue

katherineandsaraharetalkingtheirnewcolleaguesue.

凯瑟琳和莎拉正在讨论她们的新同事苏。

katherine:hey,doyouknowourcompanycameanewgirlyesterday?

凯瑟琳:嘿,你知道我们公司昨天新来个女同事吗?

sarah:really?ididn#039tknowityet.iaskedforleaveyesterday.howdoyouthinkofher?

莎拉:是吗?我还不知道。我昨天请假了。你觉得那个女孩怎么样?

kathrine:sheimpressedmeverywell.sheistallandslim.

凯瑟琳:她给我的第一印象挺不错。她个子高高的,很苗条。

sarah:shemustbeveryattractive.idon#039texpecthertobeavaseorabrown-noserinourteam.

莎拉:那她一定很迷人。我真不希望她是一个花瓶或者是个马屁精。

katherine:maybeneither.thoughsheisagreenhandhere,sheisenthusiasticanddiligent.icanoftenseesmilesonherface.

凯瑟琳:可能不是。尽管她是个新手,但她工作很有热情,很勤快。我经常看到她脸上挂着笑容。

sarah:firstimpressionscount.lookatthewarwithoutsmokeofgunpowderinothercompanies.theyareschemingagainsteachother.oh,mygod.idon#039treallybringitup.

莎拉:第一印象很重要。看看其他公司的没有硝烟的战场,彼此勾心斗角的。哦,天啊,我真不想提。

katherine:yeah,iamreallyfearofthosewhodosomethingsecretlyinhispowertoobstructyourdevelopment.that#039sterrible.

凯瑟琳:是呀,我真的也很担心那种在背后使坏的人。那太可怕了。

sarah:whatagoodthingthatwegetalongverywellinthecompany!

莎拉:真庆幸我们公司的同事都相处得很好。

notes

1.brown-noser[braun#039n?uz?]n.拍马屁的人

2.diligent[#039dilid??nt]adj.勤奋的,勤快的

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间